Livres français traduits aux États-Unis en 2015 Suzanne Dracius’s Calazaza’s delicious dereliction
– Dans la liste de livres français traduits aux États-Unis en 2015,
il n’y a que 10 ouvrages de poésie sur 360 livres, la moitié sont de grands auteurs morts (Apollinaire, Mallarmé, Fondane, Bonnefoy, Michaux), et il n’y a que 2 femmes, dont Suzanne Dracius.
– Le Département Livres de l’Ambassade de France aux USA publie sa nouvelle liste de livres français traduits aux États-Unis : 417 titres inventoriés pour 2016. Il y en avait 360 en 2015, dont la traduction en anglais d’EXQUISE DÉRÉLICTION MÉTISSE de Suzanne Dracius (Prix de la Société des Poètes français & Prix Fetkann), par Nancy Naomi Carlson, publié par les éditions Tupelo Press, USA :
– CALAZAZA’S DELICIOUS DERELICTION by Suzanne Dracius, Prize of the Society of the French Poets and Fetkann Award), translated by Nancy N. Carlson (AHCMC Grant Award for this translation), published by Tupelo Press, USA, november 2015.
http://frenchculture.org/sites/default/files/french_books_usa_2015_final_0.pdf